# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-08 03:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../data/billreminderd.desktop.in.h:1 ../src/billreminderd.py:43 #: ../src/daemon/alarm.py:122 ../src/daemon/dbus_manager.py:45 msgid "BillReminder Notifier" msgstr "" #: ../data/billreminderd.desktop.in.h:2 ../data/billreminder.desktop.in.h:2 msgid "Bills manager" msgstr "" #: ../data/billreminderd.desktop.in.h:3 ../data/billreminder.desktop.in.h:3 msgid "Never forget to pay a bill again!" msgstr "" #: ../data/billreminder.desktop.in.h:1 ../src/gui/widgets/trayicon.py:29 #: ../src/lib/utils.py:138 msgid "BillReminder" msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:1 msgid "Default X coordinate for the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:2 msgid "Default Y coordinate for the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:3 msgid "Default height of the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:4 msgid "Default width of the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:5 msgid "Defines the default X coordinate for the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:6 msgid "Defines the default Y coordinate for the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:7 msgid "Defines the default height of the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:8 msgid "Defines the default width of the application." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:9 msgid "Delay between notifications." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:10 msgid "Display only paid bills." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:11 msgid "Display the menu bar." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:12 msgid "Display the toolbar." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:13 msgid "How long to display the alarm notification." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:14 msgid "How many days prior to due date to alert." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:15 msgid "How many days prior to due date to notify." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:16 msgid "Start the application in the system's tray." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:17 msgid "The date a bill is due." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:18 msgid "What specific time to display alert." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:19 msgid "Whether to display notifications on startup." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:20 msgid "Whether to display the menu bar or not." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:21 msgid "Whether to display the toolbar or not." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:22 msgid "Whether to show alarms before a bill is due." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:23 msgid "Whether to show alarms." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:24 msgid "Whether to show notifications for paid bills." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:25 msgid "Whether to start the application in the system's tray." msgstr "" #: ../data/billreminder.schemas.in.h:26 msgid "Whether to use dialogs for notifications." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:39 ../src/billreminderd.py:23 msgid "Usage: billreminder [OPTIONS...]" msgstr "" #: ../src/billreminder.py:40 ../src/billreminderd.py:24 msgid "Displays the version number for this application." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:41 msgid "About this application." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:42 msgid "Adds a new record to the database." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:43 msgid "Access database directly, without daemon." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:52 msgid "This option is not implemented yet." msgstr "" #: ../src/billreminder.py:54 ../src/billreminderd.py:42 #: ../src/daemon/dbus_manager.py:44 #, python-format msgid "This is %(appname)s - Version: %(version)s" msgstr "" #: ../src/billreminderd.py:25 msgid "Print output messages." msgstr "" #: ../src/billreminderd.py:26 msgid "Don't run as a daemon." msgstr "" #: ../src/billreminderd.py:27 msgid "Start daemon and launch GUI." msgstr "" #: ../src/billreminderd.py:28 msgid "Stop daemon." msgstr "" #: ../src/daemon/alarm.py:64 #, python-format msgid "You have %s outstanding bill to pay!" msgid_plural "You have %s outstanding bills to pay!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/daemon/alarm.py:69 msgid "Show BillReminder" msgstr "" #: ../src/daemon/alarm.py:71 ../src/daemon/alarm.py:132 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/daemon/alarm.py:106 ../src/daemon/alarm.py:203 #, python-format msgid "The bill %(bill)s will be due at %(day)s." msgstr "" #: ../src/daemon/alarm.py:118 #, python-format msgid "The bill %s is due." msgstr "" #. Button Title #: ../src/daemon/alarm.py:129 ../src/gui/maindialog.py:302 #: ../src/gui/maindialog.py:327 ../src/lib/utils.py:135 msgid "Mark as paid" msgstr "" #: ../src/daemon/alarm.py:131 ../src/lib/utils.py:136 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:118 #, python-format msgid "Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)" msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:123 msgid "Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly." msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:126 msgid "Removing Lock File..." msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:128 msgid "Successfully." msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:130 msgid "Failed." msgstr "" #: ../src/daemon/main.py:134 msgid "BillReminder Notifier is already running." msgstr "" #: ../src/gui/aboutdialog.py:21 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/gui/aboutdialog.py:44 msgid "BillReminder Website" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:96 ../src/gui/maindialog.py:126 msgid "_Due Date:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:104 msgid "_Repeat:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:108 msgid "How many times to repeat this bill." msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:141 msgid "_Payee:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:144 msgid "_Amount:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:147 msgid "_Category:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:150 msgid "_Notes:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:153 msgid "A_larm:" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:179 msgid "Manage Categories" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:202 ../src/gui/widgets/datebutton.py:40 msgid "Select Date and Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: No date selected #: ../src/gui/adddialog.py:333 ../src/gui/adddialog.py:357 #: ../src/gui/maindialog.py:283 ../src/gui/widgets/datebutton.py:18 #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:26 msgid "None" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:339 ../src/gui/categoriesdialog.py:48 msgid "New Category" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:471 #, python-format msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields." msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:472 ../src/gui/adddialog.py:476 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85 msgid "Payee" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:472 ../src/gui/adddialog.py:480 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89 msgid "Amount" msgstr "" #: ../src/gui/adddialog.py:476 ../src/gui/adddialog.py:480 #, python-format msgid "\"%s\" is required field." msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:23 msgid "Categories Manager" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:59 msgid "Categories" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:82 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:85 msgid "Color:" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:217 #, python-format msgid "" "The category \"%s\" already exists in the database!\n" "\n" "Do you want to save your change to the existing category?" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:244 msgid "Do you really want to delete this category?\n" msgstr "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:245 #, python-format msgid "There is %d more bill in this category." msgid_plural "There are %d more bills in this category." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gui/categoriesdialog.py:248 ../src/gui/maindialog.py:557 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:105 msgid "_Bills:" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:295 msgid "New" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:295 ../src/gui/maindialog.py:323 msgid "Add a new record" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:297 ../src/gui/maindialog.py:324 msgid "Edit a record" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:299 ../src/gui/maindialog.py:325 msgid "Delete selected record" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:302 ../src/gui/widgets/viewbill.py:93 msgid "Paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:305 msgid "Not Paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:305 ../src/gui/maindialog.py:328 msgid "Mark as not paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:322 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:323 ../src/gui/maindialog.py:515 msgid "_Add New" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:326 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:327 ../src/gui/maindialog.py:525 msgid "_Paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:328 msgid "_Not Paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:329 msgid "Edit preferences" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:330 msgid "Quit the Program" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:331 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:332 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:333 msgid "About the application" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:343 msgid "_Show Toolbar" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:343 msgid "Show the toolbar" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:347 msgid "_Not Paid Only" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:347 msgid "Display all unpaid records only" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:348 msgid "_Paid Only" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:348 msgid "Display all paid records only" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:349 msgid "_All Records" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:349 msgid "Display all records" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:528 msgid "Not _Paid" msgstr "" #: ../src/gui/maindialog.py:555 #, python-format msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:26 ../src/gui/widgets/trayicon.py:47 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:54 msgid "Alarms" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:60 msgid "_Alert before due date:" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:65 ../src/gui/prefdialog.py:115 msgid "day(s)." msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:68 msgid "_Preferred time:" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:71 msgid "Get alerted when individual bills are due." msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:95 msgid "Notifications" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:101 msgid "Define when to be notified of upcoming bills." msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:109 msgid "_Notify before due date:" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:130 msgid "Alert Type" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:140 msgid "Notification _Bubble" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:142 msgid "Alert _Dialog" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:154 msgid "" "Warning: BillReminder Notifier is \n" "not running! You need to start it in order \n" " to receive notifications." msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:161 msgid "_Start BillReminder Notifier" msgstr "" #: ../src/gui/prefdialog.py:229 msgid "Note: BillReminder Notifier is now running." msgstr "" #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:32 ../src/gui/widgets/datebutton.py:65 msgid "%Y/%m/%d %H:%M" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:43 ../src/gui/widgets/datebutton.py:73 msgid "_None" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:70 msgid "Select date and time" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:94 msgid "_Time:" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/statusbar.py:16 msgid "Records:" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/statusbar.py:26 msgid "Notes:" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/timewidget.py:39 msgid "(hh/mm)" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/trayicon.py:42 msgid "Hide Window" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/trayicon.py:44 msgid "Show Window" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/trayicon.py:50 msgid "About" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/trayicon.py:54 msgid "Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a date format. You can change the order. #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:46 msgid "%m/%d" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:83 ../src/gui/widgets/viewcategory.py:39 msgid "Category" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:87 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:91 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:95 msgid "Alarm" msgstr "" #: ../src/lib/common.py:19 msgid "Developers:" msgstr "" #: ../src/lib/common.py:23 msgid "Contributors:" msgstr "" #: ../src/lib/dbus_actions.py:29 msgid "" "An error occurred while connecting to BillReminder Notifier!\n" "Do you want to launch it and restart BillReminder?" msgstr "" #. Dialog Title #: ../src/lib/dialogs.py:51 msgid "Add a New Record" msgstr "" #. Dialog Title #: ../src/lib/dialogs.py:62 msgid "Edit a Record" msgstr "" #. Dialog Title #: ../src/lib/utils.py:83 msgid "Question" msgstr "" #. Dialog Title #: ../src/lib/utils.py:96 ../src/lib/utils.py:109 msgid "Error" msgstr "" #. Dialog Title #: ../src/lib/utils.py:122 msgid "Information" msgstr "" #: ../src/lib/utils.py:150 msgid "Close _Without Saving" msgstr "" #: ../src/lib/utils.py:156 msgid "Save changes before closing?" msgstr "" #: ../src/lib/utils.py:157 msgid "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" #: ../src/lib/scheduler.py:6 msgid "Once" msgstr "" #: ../src/lib/scheduler.py:7 msgid "Weekly" msgstr "" #: ../src/lib/scheduler.py:8 msgid "Monthly" msgstr ""