# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:21+0530\n" "Last-Translator: yangka \n" "Language-Team: dzongkha \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 msgid "Anjuta IDE" msgstr "འི་ཌི་ཨི་གི་ཨན་ཇུ་ཊ།" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 msgid "Develop software in an integrated development environment" msgstr "ཆིག་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་མི་གོང་འཕེལ་མཐའ་འཁོར་ཅིག་ནང་མཉེན་ཆས་གོང་འཕེལ་གཏང་།" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:343 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "གོང་འཕེལ་མཐའ་འཁོར་གྱི་ཆིག་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་མི།" #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find plugin module %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགསཔ།: %s." #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213 #, c-format msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219 #, c-format msgid "Unknown error in module %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108 #, c-format msgid "Missing location of plugin %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141 #, c-format msgid "Missing type defined by plugin %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149 #, c-format msgid "plugin %s fails to register type %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111 #, c-format msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence." msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207 #, c-format msgid "" "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you " "want to open." msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188 msgid "Unicode" msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266 msgid "Western" msgstr "ནུབ་ཕྱོགས།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262 msgid "Central European" msgstr "དབུས་་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155 msgid "South European" msgstr "ལྷོ་ཡུ་རོ་པི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276 msgid "Baltic" msgstr "བཱལ་ཊིཀ།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264 msgid "Cyrillic" msgstr "སི་རི་ལིཀ" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274 msgid "Arabic" msgstr "ཨ་ར་བིག" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268 msgid "Greek" msgstr "གིརིཀ" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165 msgid "Hebrew Visual" msgstr "ཧེ་བིརིའུ་བི་ཤུ་ཡལ།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272 msgid "Hebrew" msgstr "ཧེ་བིརིའུ།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270 msgid "Turkish" msgstr "ཊར་ཀིཤ" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 msgid "Nordic" msgstr "ནོར་ཌིཀ" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 msgid "Celtic" msgstr "སིལ་ཊིཀ" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179 msgid "Romanian" msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 msgid "Armenian" msgstr "ཨར་མི་ནི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209 msgid "Chinese Traditional" msgstr "རྒྱ་ནག་གི་སྔོན་སྲོལ།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "སི་རི་ལིཀ་/ར་ཤི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251 msgid "Japanese" msgstr "ཇ་པ་ནིསི།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257 msgid "Korean" msgstr "ཀོ་རི་ཡའི།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220 msgid "Chinese Simplified" msgstr "རྒྱ་ནག་གི་སྐད་འཇམ་སམ་བཟོས་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218 msgid "Georgian" msgstr "ཇི་འོར་ཇི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "སི་ལིཀ/ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278 msgid "Vietnamese" msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255 msgid "Thai" msgstr "ཐཱའི།" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1159 ../libanjuta/resources.c:267 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/devhelp/plugin.c:542 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280 #, c-format msgid "Cannot execute command: \"%s\"" msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགསཔ: \"%s\"" #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1160 msgid "execvp failed" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཝི་པི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2265 msgid "Anjuta Shell" msgstr "ཨན་ཇུ་ཊ་ཤལ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin" msgstr "ཨན་ཇུ་ཊ་ཤལ་ནང་པ་ལག་ཨིན་འདི་ཤོམ་འོང།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:734 #, c-format msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765 #, c-format msgid "" "Could not load %s\n" "This usually means that your installation is corrupted. The error message " "leading to this was:\n" "%s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:768 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:527 msgid "Load" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1900 msgid "Available Plugins" msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:927 #, fuzzy msgid "Preferred plugins" msgstr "གསལ་སྡུད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139 msgid "Only show user activatable plugins" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བཏུབ་པའི་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186 msgid "" "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of " "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt " "you again to choose different plugin." msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1212 #, fuzzy msgid "Forget selected plugin" msgstr "ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1497 ../libanjuta/anjuta-profile.c:470 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:556 #, fuzzy msgid "Select a plugin" msgstr "གནས་གོང་གེ་རེནཌི་དམིགས་གཏད་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1498 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:557 msgid "Please select a plugin to activate" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361 #, c-format msgid "No plugin able to load other plugins in %s" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1919 msgid "Remember this selection" msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་སེམས་ཁར་བཞག" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2246 msgid "Profiles" msgstr "གསལ་སྡུད་ཚུ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2247 msgid "Current stack of profiles" msgstr "གསལ་སྡུད་ཚུ་གི་ད་ལྟོའི་བརྩེགས་ཕུང་།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2252 msgid "Available plugins" msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2253 msgid "Currently available plugins found in plugin paths" msgstr "པ་ལག་ཨིན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་ད་ལྟོ་ཐོབ་ཙུགས་པའི་པ་ལག་ཨིནསི་ཐོབ་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2259 msgid "Activated plugins" msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2260 msgid "Currently activated plugins" msgstr "ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2266 msgid "Anjuta shell for which the plugins are" msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་གི་དོན་ལུ་ཨན་ཇུ་ཊ་ཤལ།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2274 msgid "Anjuta Status" msgstr "ཨན་ཇུ་ཊ་གནས་ཚད།" #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2275 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins" msgstr "" "པ་ལག་ཨིནསི་གི་མངོན་གསལ་འབད་ནི་དང་མངོན་གསལ་བཤོལ་འབད་ནི་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ཨན་ཇུ་ཊ་གནས་ཚད།" #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path); #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2434 msgid "Loaded: " msgstr "མངོནས་གསལ་འབད་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214 msgid "Plugin Manager" msgstr "པ་ལག་ཨིན་་འཛིན་སྐྱོང་པ།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins" msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ཧུམ་ཆ་འབད་ནི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་པ་ལག་ཨིན་འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223 msgid "Profile Name" msgstr "གསལ་སྡུད་ཀྱི་མིང་།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224 msgid "Name of the plugin profile" msgstr "པ་ལག་ཨིན་གསལ་སྡུད་འདི་གི་མིང་།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232 msgid "Profile Plugins" msgstr "གསལ་སྡུད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིནསི།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233 msgid "List of plugins for this profile" msgstr "གསལ་སྡུད་འདིའི་དོན་ལུ་པ་ལག་ཨིནསི་གི་ཐོ་ཡིག" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240 msgid "Synchronization URI" msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ཡུ་ཨར་ཨའི།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241 #, fuzzy msgid "URI to sync the profile xml" msgstr "གསལ་སྡུད་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འདི་མཉམ་འབྱུང་ལུ་ཡུ་ཨར་ཨའི།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:471 #, fuzzy msgid "Please select a plugin from the list" msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་བཏོན་གཏང།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548 #, c-format msgid "Failed to read '%s': %s" msgstr "ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ '%s': %s" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526 #, c-format msgid "No read permission for: %s" msgstr "དོན་ལུ་ལྷག་ནི་གནང་བ་མེད། %s" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570 #, c-format msgid "Failed to read '%s': XML parse error" msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་མིང་དཔྱད་འབད་ནི་འཛོལ་བ་ '%s': ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins " "profile." msgstr "" "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་མིང་དཔྱད་འབད་ནི་འཛོལ་བ་ '%s'ལྷག་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། ནུས་མེད་ཡང་ན་ངན་ཅན་བཟོ་" "ཡོད་པའི་ཨན་ཇུ་ཏ་པ་ལག་ཨིན་ཚུའི་གསལ་སྡུད།" #. : Install it from #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755 #, c-format msgid "%s: Install it from '%s'\n" msgstr "%s: ལས་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད། '%s'\n" #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763 #, c-format msgid "" "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n" "%s" msgstr "" "ལྷག་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ '%s' འོག་གི་ངེས་མཁོ་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།\n" "%s" #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1453 msgid "" "Are you sure you want to reset the preferences to\n" "their default settings?" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁོང་རའི་སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་\n" "སླར་སྒྲིག་འབད་ནི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1457 ../plugins/git/plugin.c:193 msgid "_Reset" msgstr "སླར་སྒྲིག(_R)" #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36 msgid "Category" msgstr "དབྱེ་རིམ།" #. FIXME: Make the general page first #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:173 ../src/anjuta.glade.h:16 #: ../src/anjuta-app.c:914 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242 msgid "Anjuta Preferences" msgstr "ཨན་ཇུ་ཊ་དགའ་གདམ་ཚུ།" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165 msgid "Select the items to save:" msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190 msgid "If you do not save, all your changes will be lost." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:613 msgid "Save" msgstr "སྲུངས།" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204 msgid "Item" msgstr "རྣམ་གྲངས།" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210 msgid "_Discard changes" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཏོན་བཀོག(_D)" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" "རྣམ་གྲངས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཡོདཔ། ཁ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུང་" "བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" msgstr[1] "" "རྣམ་གྲངས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཡོདཔ། ཁ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུང་" "བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" "རྣམ་གྲངས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཡོདཔ། ཁ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུང་" "བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:849 msgid "Action" msgstr "བྱ་བ།" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:867 msgid "Visible" msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:878 msgid "Sensitive" msgstr "ཉེན་ཅན།" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:887 msgid "Shortcut" msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:77 #, c-format msgid "Unable to read file: %s." msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགསཔ།: %s." #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:87 #, c-format msgid "Unable to create file: %s." msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།: %s." #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:123 msgid "Unable to complete file copy" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགསཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:336 msgid "" "\n" "System: " msgstr "" "\n" "རིམ་ལུགས།: " #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:474 #, c-format msgid "" "The \"%s\" utility is not installed.\n" "Please install it." msgstr "" "སྤྱོད་ཆས་འདི\"%s\" ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།\n" "གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་།" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:913 ../libanjuta/anjuta-utils.c:917 #, c-format msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n" msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགསཔ་: %s (ཤལ་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་ %s)\n" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1481 msgid "" "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is " "install. It can be downloaded from http://anjuta.org" msgstr "" "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགསཔ། ཨན་ཇུ་ཊ་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ངེས་" "གཏན་བཟོ་གནང་། འདི་ཡང་http://anjuta.org ཕབ་ལེན་འབད་བཏུབ་ཨིན།" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "བཏོན་གཏང་།" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304 #, fuzzy msgid "Conflicted" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308 #, fuzzy msgid "Missing" msgstr "ཡིག་སྣོད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ། %s" #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312 #, fuzzy msgid "Unversioned" msgstr "འོག་ཐིག་ཐེན་ཡོདཔ།" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219 msgid "Text to render" msgstr "ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225 msgid "Pixbuf Object" msgstr "པར་ཁོངས་དངོས་པོ།" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226 msgid "The pixbuf to render." msgstr "པར་ཁོངས་འདི་ལྷག་སྟོན་འབད་ནི་ལུ།" #: ../libanjuta/resources.c:63 #, c-format msgid "Widget not found: %s" msgstr "ཝི་གེཊི་འཚོལ་མ་ཐོབ།: %s" #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101 #, c-format msgid "Could not find application pixmap file: %s" msgstr "གློག་རིམ་པར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ%s" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1 msgid "Build" msgstr "བཟོ་བརྩིགས" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "བརྡ་བསྐུལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "བོད་ཡོདཔ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Regenerate project" msgstr "ལས་འགུལ་མིང་འདི་བཙུགས།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Select Program to run:" msgstr "ལས་རིམ་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་:" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ: " #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Build Directory:" msgstr "སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Configure Options:" msgstr "རིམ་སྒྲིག་ལས་འགུལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Configure Project" msgstr "རིམ་སྒྲིག་ལས་འགུལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Continue on errors" msgstr "འཕྲོ་མཐུད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Highlight message locations in editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་ནང་བཟོ་བརྩིགས་འཕྲིན་དོན་གནས་ཁོངས་ཚུ་གཙོ་དམིགས་བཀོད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12 msgid "Install as root:" msgstr "རྩ་བ་བཟུམ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད།:" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8 msgid "Run in terminal" msgstr "ཊར་མི་ནལ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14 msgid "Run several commands at a time:" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Select Program" msgstr "ལས་རིམ་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Select a build directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Translate messages" msgstr "འཕྲིན་དོན་རིངམ་ཚུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནི།" #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523 msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727 msgid "Debug" msgstr "རྐྱེན་སེལ་ནི།" #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63 #, fuzzy msgid "Profiling" msgstr "གསལ་སྡུད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64 msgid "Optimized" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76 #, fuzzy msgid "No executables in this project!" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་མེདཔ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154 msgid "Program" msgstr "ལས་རིམ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255 #, fuzzy msgid "No file or project currently opened." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་ལས་འགུལ་གཅིག་ཡང་་ཁ་ཕྱེ་མེདཔ།" #. Only local program are supported #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295 #: ../plugins/run-program/execute.c:72 #, c-format msgid "Program '%s' is not a local file" msgstr "ལས་རིམ་ '%s' འདི་ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེནམ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310 #, c-format msgid "Program '%s' does not exists" msgstr "ལས་རིམ་ '%s' འདི་མེདཔ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318 #: ../plugins/run-program/execute.c:82 #, c-format msgid "Program '%s' does not have execution permission" msgstr "ལས་རིམ་འདི་ '%s' ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གནང་བ་མེདཔ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350 msgid "No executable for this file." msgstr "ཡིག་སྣོད་འདིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་མེདཔ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356 #, c-format msgid "Executable '%s' is not up-to-date." msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་འདི་ '%s' དུས་མཐུན་བཟོ་མེདཔ།" #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses #. * pearl regular expression #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first #. * string into the second slot and then replace the first string only. #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:151 #, fuzzy msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'" msgstr "སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་[%d]:བཟོ`%s'" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:152 #, fuzzy msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'" msgstr "སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་[%d]:བཟོ`%s'" #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses #. * pearl regular expression #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first #. * string into the second slot and then replace the first string only. #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:160 #, fuzzy msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'" msgstr "སྣོད་ཐོ་བཞག་ནི་[%d]: བཟོ། `%s'" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:161 #, fuzzy msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'" msgstr "སྣོད་ཐོ་བཞག་ནི་[%d]: བཟོ། `%s'" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Entering: %s" msgstr "ཁ་ཕྱེ་དོ་ %s" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving: %s" msgstr "ཁ་ཕྱེ་དོ་ %s" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:776 #: ../plugins/tools/execute.c:329 msgid "warning:" msgstr "ཉེན་བརྡ་:" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "Command exited with status %d" msgstr "ཇི་ཌི་བི་རྩ་གྲོལ་གཏང་ཡོད་མི་རེ་བ་མེདཔ་དང་གཅིག་ཁར་གནས་ཚད།%d\n" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903 #, c-format msgid "Command canceled by user" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:908 #, c-format msgid "Command aborted by user" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "Command terminated with signal %d" msgstr "ཇི་ཌི་བི་རྩ་གྲོལ་གཏང་ཡོད་མི་རེ་བ་མེདཔ་དང་གཅིག་ཁར་གནས་ཚད།%d\n" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921 msgid "Command terminated for an unknown reason" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:937 #, c-format msgid "Total time taken: %lu secs\n" msgstr "དུས་ཚོད་བསྒོར་ཡོདཔ་བསྡོམས་%lu སྐར་མ་ཚུ་\n" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:942 #, fuzzy msgid "Completed unsuccessful\n" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་་་མཐར་མ་འཁྱོལ་བར་ཡོདཔ\n" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:947 #: ../plugins/tools/execute.c:514 #, fuzzy msgid "Completed successful\n" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་་་མཐར་འཁྱོལ་ཡོདཔ\n" #. Translators: the first number is the number of the build attemp, #. the string is the directory where the build takes place #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:993 #, c-format msgid "Build %d: %s" msgstr "བཟོ་བརྩིགས %d: %s" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1565 #, c-format msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type." msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1636 #, c-format msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s." msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2019 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2093 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2103 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2121 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2131 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259 #, c-format msgid "_Build" msgstr "བཟོ་བརྩིགས(_B)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2023 msgid "_Build Project" msgstr "ལས་འགུལ་བཟོ་བརྩིགས(_B)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2024 msgid "Build whole project" msgstr "ལས་འགུལ་ཧྲིལ་བུམ་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2029 msgid "_Install Project" msgstr "ལས་འགུལ་གཞི་བཙུགས་འབད།(_I)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2030 msgid "Install whole project" msgstr "ལས་འགུལ་ཧྲིལ་བུམ་གཞི་བཙུགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2035 msgid "_Clean Project" msgstr "ལས་འགུལ་བསལ།(_C)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2036 msgid "Clean whole project" msgstr "ལས་འགུལ་ཧྲིལ་བུམ་བསལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2041 #, fuzzy msgid "C_onfigure Project..." msgstr "རིམ་སྒྲིག་ལས་འགུལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2042 msgid "Configure project" msgstr "རིམ་སྒྲིག་ལས་འགུལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2047 msgid "Build _Tarball" msgstr "ཊར་བཱལ་བཟོ་བཏོན་འབད།(_T)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2048 msgid "Build project tarball distribution" msgstr "ལས་འགུལ་གྱི་ཊར་བཱལ་བགོ་བཀྲམ་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2053 msgid "_Build Module" msgstr "དཔེ་ཚན་བཟོ་བརྩིགས།(_B)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2054 msgid "Build module associated with current file" msgstr "དཔེ་ཚད་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2059 msgid "_Install Module" msgstr "དཔེ་ཚད་གཞི་བཙུགས་འབད།(_I)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2060 msgid "Install module associated with current file" msgstr "དཔེ་ཚད་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་གཞི་བཙུགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2065 msgid "_Clean Module" msgstr "དཔེ་ཚད་བསལ།(_C)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2066 msgid "Clean module associated with current file" msgstr "དཔེ་ཚད་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་བསལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2071 msgid "Co_mpile File" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད།(_m)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2072 msgid "Compile current editor file" msgstr "ད་ལྟོའི་ཞུན་དག་པའི་ཡིག་སྣོད་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2077 #, fuzzy msgid "Select Configuration" msgstr "སེལ་འཐུའི་གདོང་གཞི།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2078 #, fuzzy msgid "Select current configuration" msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་ཁྲམ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2083 #, fuzzy msgid "Remove Configuration" msgstr "འཕྲོ་མཐུད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2084 msgid "" "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2097 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2125 msgid "_Compile" msgstr "ཕྱོགས་སྒྲིག(_C)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2098 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2126 #, fuzzy msgid "Compile file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱོགས་སྒྲིག" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2104 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2132 msgid "Build module" msgstr "དཔེ་ཚད་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2109 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2137 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266 #, c-format msgid "_Install" msgstr "གཞི་བཙུགས།(_I)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2110 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2138 msgid "Install module" msgstr "དཔེ་ཚད་གཞི་བཙུགས།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2115 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2143 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273 #, c-format msgid "_Clean" msgstr "བསལ།(_C)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2116 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2144 msgid "Clean module" msgstr "དཔེ་ཚད་བསལ།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2149 #, fuzzy msgid "_Cancel command" msgstr "བརྡ་བཀོད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2150 #, fuzzy msgid "Cancel build command" msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259 #, c-format msgid "_Build (%s)" msgstr "བཟོ་བརྩིགས(_B) (%s)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266 #, c-format msgid "_Install (%s)" msgstr "གཞི་བཙུགས(_I) (%s)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273 #, c-format msgid "_Clean (%s)" msgstr "བསལ་(_C)(%s)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281 #, c-format msgid "Co_mpile (%s)" msgstr "ཕྱོགས་སྒྲིག(_m) (%s)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281 #, c-format msgid "Co_mpile" msgstr "ཕྱོགས་སྒྲིག(_m)" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2779 msgid "Build commands" msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2786 msgid "Build popup commands" msgstr "པོཔ་ཨཔ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས།" #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3149 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3167 msgid "Build Autotools" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ལག་ཆས་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:375 #, fuzzy msgid "Command aborted" msgstr "བརྡ་བཀོད།" #. create the check menuitem #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:165 msgid "Fixed data-view" msgstr "གཏན་བཟོ་ཡོད་མི་གནས་སྡུད་སྟོན།" #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1011 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274 msgid "Update" msgstr "ཐུས་མཐོན་བཟོ་ནི།" #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1012 msgid "Update the graph" msgstr "ཚད་རིས་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115 msgid "Inheritance Graph" msgstr "བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་པའི་ཚད་རིས།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1 msgid "Class Elements" msgstr "དབྱེ་རིགས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2 msgid "General Class Properties" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་དབྱེ་རིགས་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3 msgid "Add to Project" msgstr "ལས་འགུལ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4 msgid "Add to Repository" msgstr "མཛོད་གནས་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5 msgid "Author Email:" msgstr "རྩོམ་བྲིས་པའི་གློག་འཕྲིན།:" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6 msgid "Author Name:" msgstr "རྩོམ་བྲིས་པའི་མིང་།:" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7 msgid "Author/Date-Time" msgstr "རྩོམ་པ་པོ/ཚེས་གྲངས་དུས་ཚོད།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Author/Date/Time" msgstr "རྩོམ་པ་པོ/ཚེས་གྲངས་དུས་ཚོད།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9 msgid "Base Class Inheritance:" msgstr "གཞི་རིམ་དབྱེ་རིགས་བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་མི།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10 msgid "Base Class:" msgstr "གཞི་རྟེན་དབྱེ་རིགས:" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11 msgid "Class Function Prefix:" msgstr "དབྱེ་རིགས་ལས་འགན་སྔོན་ཚིག:" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12 msgid "Class Name:" msgstr "དབྱེ་རིགས་མིང་།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13 msgid "Class Options:" msgstr "དབྱེ་རིགས་གདམ་ཁ་ཚུ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5 msgid "Create" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15 msgid "GObject Class\t" msgstr "ཇི་དངོས་པོ་དབྱེ་རིགས་\t" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16 msgid "GObject Prefix and Type:" msgstr "ཇི་དངོས་པོའི་སྔོན་ཚིག་དང་དབྱེ་བ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17 msgid "" "General Public License (GPL)\n" "Lesser General Public License (LGPL)\n" "No License" msgstr "" "མི་མང་གི་ཆོག་ཐམ་ཡོངས་ཁྱབ(ཇི་པི་ཨེལ)\n" "མིི་མང་གི་ཆོག་ཐམ་ཡོངས་ཁྱབ་ཉུང་མི(ཨེལ་ཇི་པི་ཨེལ)\n" "ཆོག་ཐམ་མེདཔ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20 msgid "Generic C++ Class" msgstr "རིགས་བརྒྱུད་སི་++དབྱེ་རིགས།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21 msgid "Header File:" msgstr "མགོ་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22 msgid "Inline the declaration and implementation" msgstr "གསལ་བསྒྲགས་དང་བསྟར་སྤྱོད་འདི་གྱལ་རིམ་ནང་" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9 msgid "License:" msgstr "ཆོག་ཐམ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24 msgid "Member Functions/Variables" msgstr "འཐུས་མི་ལས་འགན་ཚུ་/ཐོབ་ཚུགས་མི་ཚུ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25 #: ../plugins/glade/plugin.c:503 msgid "Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26 msgid "Signals" msgstr "བརྡ་རྟགས་ཚུ།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27 msgid "Source File:" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད།" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28 msgid "Source/Header Headings:" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་/མགོ་ཡིག་མགུ་རྒྱན་ཚུ།" #: ../plugins/class-gen/generator.c:132 #, c-format msgid "Header or source file has not been created" msgstr "མགོ་ཡིག་ཡང་ན་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མེདཔ།" #: ../plugins/class-gen/generator.c:294 msgid "Autogen template used for the header file" msgstr "མགོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་ཊེམ་པེ་ལེཊི།" #: ../plugins/class-gen/generator.c:302 msgid "Autogen template used for the implementation file" msgstr "བསྟར་སྤྱོད་ཡིག་སྣོད་འདིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་ཊེམ་པེ་ལེཊི།" #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318 msgid "File to which the processed template will be written" msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་མི་ཊེམ་པེ་ལེཊི་འདི་འབྲི་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་སྣོད་ལུ།" #: ../plugins/class-gen/generator.c:402 #, c-format msgid "Failed to write autogen definition file" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་ངེས་ཚིག་ཡིག་སྣོད་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:939 msgid "" "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You " "can get it from http://autogen.sourceforge.net" msgstr "" "རང་བཞིན་གྲིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་ཐོན་རིམ་༥ འདི་འཚོ་མ་ཐོབ་ལས་ རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་" "གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་http://autogen.sourceforge.net ལས་ཐོབ་ཚུགས།" #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:417 #, c-format msgid "Failed to execute autogen: %s" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། %s" #: ../plugins/class-gen/window.c:816 msgid "XML description of the user interface" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་དཔར་འདི་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འགྲེལ་བཤད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1 msgid "CVS Options" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་གདམ་ཁ་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2 msgid "Module Details:" msgstr "དཔེ་ཚད་རྒྱས་བཤད་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8 msgid "Options:" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9 msgid "Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5 msgid "" "Please note: \n" "\n" "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file " "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. You have been warned!" "" msgstr "" "དྲན་གནང་། \n" "\n" "བཏུབ་ཨེབ་དེ་གིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ཌིཀསི་དང་སི་ཝི་ཨེསི་ལས་བཏོན་གཏང་འོང་། ཨིན་རུང་ཁྱོད་ཀྱིས་སི་ཝི་ཨེསི་ཁས་ལེན་" "ནི་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་ཧེ་མ་སི་ཝི་ཨེསི་ལས་ཡིག་སྣོད་འདི་རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་། ཁྱོད་ལུ་ཉེན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ།!" "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8 msgid "Repository: " msgstr "མཛོད་གནས " #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9 msgid "Be verbose" msgstr "ཚིག་མངམ་སྦེ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10 msgid "CVS Preferences" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་དགའ་གདམ་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11 msgid "CVS: Add file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12 msgid "CVS: Commit file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ཁས་ལེན་ནི་/སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13 msgid "CVS: Diff file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཁྱད་པར/སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14 msgid "CVS: Import" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ནང་འདྲེན།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15 msgid "CVS: Log file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16 msgid "CVS: Remove file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17 msgid "CVS: Status" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ གནས་ཚད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18 msgid "CVS: Status from file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་ལས་གནས་ཚད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19 msgid "CVS: Update file/directory" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20 msgid "CVSROOT:" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་བ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22 msgid "Choose file or directory to add:" msgstr "ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22 msgid "Choose file or directory to commit:" msgstr "ཁས་ལེན་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23 msgid "Choose file or directory to diff:" msgstr "ཁྱད་པར་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24 msgid "Choose file or directory to get log:" msgstr "དྲན་དེབ་ཐོབ་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25 msgid "Choose file or directory to get the status from:" msgstr "ལས་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26 msgid "Choose file or directory to remove:" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23 msgid "Choose file or directory to update:" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་སྣོད་ཐོ་གདམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ (0=off, 10=max):" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29 msgid "Create new directories" msgstr "སྣོད་ཐོ་གསརཔ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30 msgid "Delete empty directories" msgstr "སྣོད་ཐོ་སྟོངམ་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30 msgid "Do not act recursively" msgstr "ལོག་རིམ་སྦེ་མ་འབད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32 msgid "File is binary" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཟུང་ལྡན་ཨིན།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་ཨར་སི་ཡིག་སྣོད་སྣང་མེད་བཞག(འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོདཔ)" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34 msgid "" "Local\n" "Extern (rsh)\n" "Password server (pserver)\n" msgstr "" "ཉེན་གནས\n" "ཕྱིའི (ཨར་ཨེསི་ཨེཆ)\n" "ཆག་ཡིག་སར་བར (པི་སར་བར)\n" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38 msgid "Log message:" msgstr "དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39 msgid "Module name:" msgstr "ཚད་གཞིའི་མིང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36 msgid "Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41 msgid "Path to \"cvs\" command" msgstr "བརྡ་བཀོད་ལུ་ \"cvs\" ལམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42 msgid "Project root directory:" msgstr "ལས་འགུལ་རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43 msgid "Release tag:" msgstr "ངོ་རྟགས་འཛིན་འགྲོལ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44 msgid "Reset sticky tags" msgstr "རྩི་ཅན་གྱི་ངོ་རྟགས་ཚུ་སླར་སྒྲིག་འབད།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45 msgid "Revision: " msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46 msgid "" "Standard diff\n" "Patch-Style diff" msgstr "" "ཚད་ལྡན་ཁྱད་པར།\n" "འགོ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཁྱད་པར།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48 msgid "Unified format instead of context format" msgstr "སྐབས་དོན་རྩ་སྒྲིག་གི་ཚབ་ལུ་གཅིག་མཐུན་གྱི་རྩ་སྒྲིག" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55 msgid "Use revision/tag: " msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་/ངོ་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50 msgid "Use revision: " msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52 msgid "Vendor tag:" msgstr "བཙོང་མིའི་མིང་།" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60 msgid "Whole project" msgstr "ལས་འགུལ་ཧྲིལ་བུམ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48 msgid "Please enter a filename!" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་བཙུགས་གནང་!" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61 #, c-format msgid "Please fill field: %s" msgstr "ས་སྒོ་བཀང་གནང་། %s" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་བརྡ་བཀོད་འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ! འདི་མཇུག་མ་བསྡུ་ཚུན་ཚོད་བསྒུག་གནང་།!" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153 msgid "Unable to delete file" msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགསཔ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70 #, fuzzy msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་མ་དགོ་ནི་དེ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434 msgid "CVSROOT" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་བ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437 msgid "Module" msgstr "ཚད་གཞི།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440 msgid "Vendor" msgstr "བཙོང་མི།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443 msgid "Release" msgstr "འཛིན་གྲོལ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447 msgid "Directory" msgstr "སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458 msgid "Are you sure that you do not want a log message?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་མ་དགོ་ནི་དེ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125 #, fuzzy msgid "CVS command failed - See above for details" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ!རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྟག་ལུ་བལྟ།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second" msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds" msgstr[0] "སི་ཝི་ཨེསི་བརྡ་བཀོད་མཐར་འཁྱོད་ཡོདཔ!དུས་ཚོད་%ldསྐར་མ་བསྒོར་མི།" msgstr[1] "སི་ཝི་ཨེསི་བརྡ་བཀོད་མཐར་འཁྱོད་ཡོདཔ!དུས་ཚོད་%ldསྐར་མ་བསྒོར་མི།" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་བརྡ་བཀོད་གཡོག་བཀོལ་དོ་ མཇུག་མ་བསྡུ་ཚུན་ཚོད་བསྒུག་གནང་!" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:492 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:499 msgid "CVS" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:47 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:122 msgid "_CVS" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི(_C)" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55 msgid "_Add" msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:57 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་འབྲེལ་འདི་ལུ་ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63 msgid "_Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:65 msgid "Remove a file/directory from CVS tree" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་འབྲེལ་ལས་ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་ཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130 msgid "_Commit" msgstr "ཁས་ལེན་ནི།(_C)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:73 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132 msgid "Commit your changes to the CVS tree" msgstr "ཁྱོད་རའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་འབྲེལ་ལུ་ཁས་ལེན་འབད།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38 msgid "_Update" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།(_U)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:81 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140 msgid "Sync your local copy with the CVS tree" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཉེན་གནས་འདྲ་བཤུས་དང་གཅིག་ཁར་སི་ཝི་ཨེསི་རྩ་འབྲེལ་མཉམ་འབྱུང་འབད།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146 msgid "_Diff" msgstr "ཁྱད་པར།(_D)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:89 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148 msgid "Show differences between your local copy and the tree" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་འདྲ་བཤུས་དང་རྩ་འབྲེལ་བར་ན་གི་ཁྱད་པར་ཚུ་སྟོན།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154 msgid "_Show Status" msgstr "གནས་ཚད་སྟོན།(_S)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:97 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156 msgid "Show the status of a file/directory" msgstr "ཡིག་སྣོད་/སྣོད་ཐོ་ཅིག་གི་གནས་ཚད་འདི་སྟོན།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162 msgid "_Show Log" msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན།(_S)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:105 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:164 msgid "Show the log of a file/directory" msgstr "ཡིག་སྣོད/སྣོད་ཐོ་ཅིག་གི་དྲན་དེབ་འདི་སྟོན།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111 msgid "_Import Tree" msgstr "རྩ་འབྲེལ་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:113 msgid "Import a new source tree to CVS" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྩ་འབྲེལ་གསརཔ་ཅིག་སི་ཝི་ཨེསི་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད།" #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:353 msgid "CVS operations" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:359 msgid "CVS popup operations" msgstr "སི་ཝི་ཨེསི་པོཔ་ཨཔ་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1 msgid "Debugger:" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2 msgid "Add Watch" msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2 msgid "Attach to process" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལུ་སྦྱར།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3 msgid "Breakpoint properties" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1971 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4 msgid "Breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊིསི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 msgid "CPU Registers" msgstr "སི་པི་ཡུ་ཐོ་འགོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7 msgid "Change Watch" msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Choose a working directory" msgstr "ལཱ་འབད་མི་སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9 msgid "Command Line Parameters:" msgstr "བརྡ་བཀོད་གྱལ་ཚད་བཟུང་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10 msgid "Debugger Target:" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་དམིགས་གཏད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7 msgid "Debugger command" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་བརྡ་བཀོད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8 msgid "Debugger command:" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་བརྡ་བཀོད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9 msgid "Description:" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10 msgid "Display process _tree" msgstr "ལས་སྦྱོར་རྩ་འབྲེལ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_t)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11 msgid "Enable _all" msgstr "ཆ་མཉམ་བྕོགས་ཅན་བཟོ།(_a)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data" msgstr "ཧེག་ཟ་ཁ་བྱང་ཅིག་ཡང་ན་གནས་སྡུད་ནང་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཙུགས།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3 msgid "Environment Variables:" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14 msgid "Hide process para_meters" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚད་བཟུང་ཚུ་སྦ་བཞག(_m)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15 msgid "Inspect" msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20 msgid "Inspect/Evaluate" msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི/བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16 msgid "Kernel Signals" msgstr "ཀར་ནེལ་བརྡ་རྟགས་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17 msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18 msgid "Memory" msgstr "དྲན་ཚད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 msgid "Pass:" msgstr "རྩིས་སྤྲོད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20 msgid "Print:" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21 msgid "Program Interrupt" msgstr "ལས་རིམ་བར་དཀྲོགས་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27 msgid "Program parameters" msgstr "ལས་རིམ་ཚད་བཟུང་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6 msgid "Run In Terminal" msgstr "ཊར་མི་ནལ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23 msgid "SIGINT" msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཇི་ཨའི་ཨེན་ཊི།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Select one directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 msgid "Set Signal Property" msgstr "བརྡ་རྟགས་རྒྱུ་དངོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25 msgid "Shared libraries" msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་དཔེར་མཛོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26 msgid "Signal:" msgstr "བརྡ་རྟགས།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27 msgid "Source Directories" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Start Debugger" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་འགོ་བཙུགས།(_S)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36 msgid "Stop at beginning" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 msgid "Stop:" msgstr "འགག" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Working Directory:" msgstr "ལཱ་འབད་མི་སྣོད་ཐོ།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29 #: ../plugins/project-wizard/property.c:276 msgid "Yes" msgstr "ཨིན།" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30 msgid "_Attach" msgstr "སྦྱར།(_A)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41 msgid "_Automatic update" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི།(_A)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31 msgid "_Condition:" msgstr "གནས་སྟངས།(_C)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32 msgid "_Disable all" msgstr "ཆ་མཉམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33 msgid "_Hide paths" msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་སྦ་བཞག(_H)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34 msgid "_Location:" msgstr "གནས་ཁོངས།(_L)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46 msgid "_Name:" msgstr "མིང་།(_N)" #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name. #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Pass count:" msgstr "རྩིས་སྤྲོད།(_P)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36 msgid "_Process to attach to:" msgstr "ལུ་སྦྱར་ནི་ལུ་ལས་སྦྱོར།(_P)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 msgid "_Remove all" msgstr "ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52 msgid "_Value:" msgstr "གནས་གོང་།(_V)" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1664 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བེརེཀ་པོ་ཡིནཊིསི་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1761 msgid "_Breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊིསི།(_B)" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1769 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་སོར་སྟོན་འབད།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771 msgid "Toggle breakpoint at the current location" msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་ཁོངས་འདི་ལུ་བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་སོར་སྟོན་འབད།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777 msgid "Add Breakpoint..." msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་་་" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779 msgid "Add a breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787 msgid "Remove a breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793 msgid "Edit Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཞུན་དག་འབད།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795 msgid "Edit breakpoint properties" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872 msgid "Enable Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873 msgid "Enable a breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809 msgid "Disable All Breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཆ་མཉམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811 msgid "Deactivate all breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཆ་མཉམ་ཤུགས་མེད་བཟོ།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817 #, fuzzy msgid "R_emove All Breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819 #, fuzzy msgid "Remove all breakpoints" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828 msgid "Jump to Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ལུ་མཆོང་།" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830 msgid "Jump to breakpoint location" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་གནས་ཁོངས་ལུ་མཆོང་།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1867 #, fuzzy msgid "Disable Breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཆ་མཉམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1868 #, fuzzy msgid "Disable a breakpoint" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5 msgid "Enabled" msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:477 msgid "Address" msgstr "ཁ་བྱང་།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 msgid "Type" msgstr "དབྱེ་བ།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899 msgid "Condition" msgstr "གནས་སྟངས།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899 msgid "Pass count" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899 #, fuzzy msgid "State" msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1948 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 msgid "Breakpoint operations" msgstr "བེརེཀ་པོ་ཡིནཊི་དགའ་གདམ་ཚུ།" #. create goto menu_item. #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491 #, fuzzy msgid "_Goto address" msgstr "ཁ་བྱང་།" #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457 msgid "Variable" msgstr "འགྱུར་ཅན།" #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:471 #: ../plugins/run-program/parameters.c:731 ../plugins/tools/editor.c:463 msgid "Value" msgstr "གནས་གོང་།" #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852 msgid "Disassembly" msgstr "ཚང་སྒྲིག་མེདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101 msgid "Information" msgstr "བརྡ་དོན།" #: ../plugins/debug-manager/info.c:127 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48 #: ../plugins/editor/print.c:1039 msgid "Lines" msgstr "གྱལ་ཚུ།" #. This is the list of local variables. #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107 msgid "Locals" msgstr "ཉེ་གནས་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312 msgid "Debugger Log" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་དྲན་དེབ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2 msgid "Debugger" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 msgid "Started" msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415 msgid "Loaded" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 msgid "Running..." msgstr "གཡོག་བཀོལ་དོ་་་" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 msgid "Stopped" msgstr "འགག་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 msgid "Unloaded" msgstr "མངོན་གསལ་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n" msgstr "ལས་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨང་རྟགས་འཛོལ་བ་ཕྱིར་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ། %s\n" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556 #, c-format msgid "Program has received signal: %s\n" msgstr "ལས་རིམ་འདི་ལུ་བརྡ་རྟགས་ཐོབ་ཡོདཔ། %s\n" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:821 ../plugins/valgrind/plugin.c:437 msgid "_Debug" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི།(_D)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829 msgid "_Start Debugger" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་འགོ་བཙུགས།(_S)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837 #, fuzzy msgid "_Debug Program" msgstr "ལས་རིམ་ཐེམ་བཞག(_u)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839 msgid "Start debugger and load the program" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845 #, fuzzy msgid "_Debug Process..." msgstr "ལས་སྦྱོར་ལུ་སྦྱར།(_A)་་་" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847 #, fuzzy msgid "Start debugger and attach to a running program" msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཅིག་ལུ་སྦྱར།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853 msgid "Stop Debugger" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་འགག" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855 msgid "Say goodbye to the debugger" msgstr "རྐྱེན་སེལ་ནི་འདི་ལུ་ཁ་འབྱལ་ལེགས་སྨོན་སླབ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861 #, fuzzy msgid "Add source paths..." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_S)་་་" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863 msgid "Add additional source paths" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873 ../plugins/debug-manager/plugin.c:981 msgid "Debugger Command..." msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་བརྡ་བཀོད་་་" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983 msgid "Custom debugger command" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་བརྡ་བཀོད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881 ../plugins/debug-manager/plugin.c:989 msgid "_Info" msgstr "བརྡ་དོན།(_I)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 msgid "Info _Target Files" msgstr "བརྡ་དོན་དམིགས་གཏད་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_T)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 msgid "Display information on the files the debugger is active with" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ཡག་སྣོད་ཚུ་གུ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897 msgid "Info _Program" msgstr "བརྡ་དོན་ལས་རིམ།(_P)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899 msgid "Display information on the execution status of the program" msgstr "ལས་རིམ་འདི་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གནས་ཚད་འདི་གུ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905 msgid "Info _Kernel User Struct" msgstr "བརྡ་དོན་ཀར་ནེལ་ལག་ལེན་པའི་གཞི་བཀོད།(_K)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child" msgstr "ད་ལྟོའི་ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་'struct user'ཀར་ནེལ་གྱི་ནང་དོན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021 msgid "Shared Libraries" msgstr "རུམ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་དཔེར་མཛོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023 msgid "Show shared libraries mappings" msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་དཔེར་མཛོད་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 msgid "Show kernel signals" msgstr "ཀར་ནེལ་བརྡ་སྟོན་ཚུ་སྟོན།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941 msgid "Run/_Continue" msgstr "གཡོག་བཀོལ་/འཕྲོ་མཐུད།(_C)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943 msgid "Continue the execution of the program" msgstr "ལས་རིམ་འདི་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཕྲོ་མཐུད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949 msgid "Step _In" msgstr "ནང་གོམ།(_I)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951 msgid "Single step into function" msgstr "ལས་འགན་ནང་ན་གོམ་རྐྱང་པ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957 msgid "Step O_ver" msgstr "ལྟག་གོམ།(_v)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959 msgid "Single step over function" msgstr "ལས་འགན་ལྟག་ལུ་གོམ་རྐྱང་པ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965 msgid "Step _Out" msgstr "ཕྱི་ཁ་གོམ།(_O)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967 msgid "Single step out of the function" msgstr "ལས་འགན་འདི་གི་ཕྱི་ཁའི་གོམ་རྐྱང་པ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973 msgid "_Run to Cursor" msgstr "འོད་རྟགས་ལུ་གཡོག་བཀོལ།(_R)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975 msgid "Run to the cursor" msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ལུ་གཡོག་བཀོལ།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997 msgid "Info _Global Variables" msgstr "བརྡ་དོན་སྤྱི་ཁྱབ་འགྱུར་ཅན་ཚུ།(_G)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999 msgid "Display all global and static variables of the program" msgstr "ལས་རིམ་འདི་གི་སྤྱི་ཁྱབ་དང་རྟག་བརྟན་འགྱུར་ཅན་ཚུ་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005 msgid "Info _Current Frame" msgstr "བརྡ་དོན་ད་ལྟོའི་གཞི་ཁྲམ།(_C)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007 msgid "Display information about the current frame of execution" msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་ཁྲམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013 msgid "Info Function _Arguments" msgstr "བརྡ་དོན་ལས་འགན་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ།(_A)" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015 msgid "Display function arguments of the current frame" msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་ཁྲམ་འདི་གི་ལས་འགན་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041 msgid "Pa_use Program" msgstr "ལས་རིམ་ཐེམ་བཞག(_u)" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043 msgid "Pauses the execution of the program" msgstr "ལས་རིམ་འདི་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་ཐེམ་བཞགཔ་ཨིན།" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101 msgid "Debugger operations" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་མི་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/queue.c:543 #, c-format msgid "" "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 msgid "Register" msgstr "ཐོ་འགོད།" #: ../plugins/debug-manager/registers.c:491 msgid "Registers" msgstr "ཐོ་འགོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138 msgid "Shared Object" msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ།" #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53 msgid "From" msgstr "ལས།" #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77 msgid "To" msgstr "ལུ།" #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196 #, fuzzy msgid "Symbols read" msgstr "བརྡ་མཚོན་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221 #: ../plugins/project-wizard/property.c:278 #: ../plugins/project-wizard/property.c:291 msgid "No" msgstr "མེན།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260 msgid "Modify Signal" msgstr "བརྡ་སྟོན་ལེགས་བཅོས་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267 msgid "Send to process" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལུ་གཏང་།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309 msgid "Kernel signals" msgstr "ཀར་ནེལ་བརྡ་སྟོན་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332 msgid "Signal" msgstr "བརྡ་སྟོན།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336 msgid "Stop" msgstr "འགག" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1030 msgid "Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344 msgid "Pass" msgstr "རྩིས་སྤྲོད།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348 msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467 msgid " Stop: " msgstr "འགག" #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471 msgid " Print: " msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195 msgid "Show Line Numbers" msgstr "གྱལ་ཨང་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "གྱལ་ཨང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203 msgid "Show Line Markers" msgstr "གྱལ་རྟགས་བཀོདཔ་སྟོན།" #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "གྱལ་རྟགས་བཀོདཔ་པར་ཁོངས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551 msgid "Set current frame" msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་ཁྲམ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:386 msgid "View Source" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་སྟོན།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:422 msgid "Active" msgstr "ཤུགས་ལྡན།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608 msgid "Frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ།" #. Register actions #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../plugins/tools/tool.c:99 #: ../src/anjuta-app.c:679 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2 msgid "File" msgstr "ཡིག་སྣོད།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:958 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:972 msgid "Line" msgstr "གྱལ།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:465 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133 msgid "Function" msgstr "ལས་འགན།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676 msgid "Arguments" msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700 msgid "Stack" msgstr "བརྩེགས་ཕུང་།" #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767 msgid "Stack frame operations" msgstr "བརྩེགས་ཕུང་གཞི་ཁྲམ་གྱི་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:98 msgid "Pid" msgstr "པི་ཨའི་ཌི།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:98 msgid "User" msgstr "ལག་ལེན་པ།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:98 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344 msgid "Time" msgstr "དུས་ཚོད།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:98 msgid "Command" msgstr "བརྡ་བཀོད།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:604 #, c-format msgid "Unable to execute: %s." msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགསཔ། %s." #: ../plugins/debug-manager/start.c:618 #, c-format msgid "Unable to open the file: %s\n" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགསཔ། %s\n" #: ../plugins/debug-manager/start.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start." msgstr "འབྲི་ནི་དོན་ལུ་%s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགསཔ།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:1086 #: ../plugins/run-program/parameters.c:611 #, c-format msgid "Missing file %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ། %s" #: ../plugins/debug-manager/start.c:1107 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "འགྲུལ་ལམ།" #: ../plugins/debug-manager/start.c:1155 ../plugins/gdb/debugger.c:1685 msgid "" "The program is running.\n" "Do you still want to stop the debugger?" msgstr "" "ལས་རིམ་འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཡང་རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འདི་བཀག་ནི་ཨིན་ན?" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/threads.c:378 msgid "Set current thread" msgstr "ད་ལྟོའི་ཐེ་རེཌི་གཞི་སྒྲིག" #: ../plugins/debug-manager/threads.c:432 msgid "Id" msgstr "ཨའི་ཌི།" #: ../plugins/debug-manager/threads.c:502 msgid "Thread" msgstr "ཐེ་རེཌི།" #: ../plugins/debug-manager/threads.c:612 msgid "Thread operations" msgstr "ཐེ་རེཌི་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཚུ།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377 msgid "Ins_pect/Evaluate..." msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི/བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་་་" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable" msgstr "གསལ་བརྗོད་ཡང་ན་འགྱུར་ཅན་ཅིག་ཞིབད་དཔྱད་འབད་ནི་ཡང་ན་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385 msgid "Add Watch..." msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་་་" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393 msgid "Remove Watch" msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401 msgid "Update Watch" msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409 msgid "Change Value" msgstr "གནས་གོང་བསྒྱུར་བཙོས་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417 msgid "Update all" msgstr "ཆ་མཉམ་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425 msgid "Remove all" msgstr "ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436 msgid "Automatic update" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་དུས་མཐུན་བཟོ།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468 msgid "Watch operations" msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་བལྟ་ཞིབ་འབད།" #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540 msgid "Watches" msgstr "བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚུ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209 msgid "Search Help:" msgstr "གྲོགས་རམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:247 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:264 msgid "_Goto" msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238 msgid "Previous Help" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་གྲོགས་རམ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240 msgid "Go to previous help page" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246 msgid "Next Help" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་གྲོགས་རམ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248 msgid "Go to next help page" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255 msgid "_API Reference" msgstr "ཨེ་པི་ཨའི་གཞི་བསྟུན།(_A)" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257 msgid "Browse API Pages" msgstr "ཨེ་པི་ཨའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བརྡ་འཚོལ་འབད།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267 msgid "_Context Help" msgstr "སྐབས་དོན་གྲོགས་རམ།(_C)" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269 msgid "Search help for the current word in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་འདི་ནང་ད་ལྟོའི་མིང་ཚིག་འདིའི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275 msgid "_Search Help" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གྲོགས་རམ།(_S)" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277 msgid "Search for a term in help" msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚིག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341 msgid "Help operations" msgstr "གྲོགས་རམ་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376 msgid "Books" msgstr "དེབ་ཚུ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1007 #: ../plugins/search/search-replace.c:1676 #: ../plugins/search/search-replace.c:1683 #: ../plugins/search/search-replace.c:1695 #: ../plugins/search/search-replace.c:2013 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:968 msgid "Search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:696 msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ།" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:387 msgid "Help display" msgstr "གྲོས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི།" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:273 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to reload '%s'?\n" "Any unsaved changes will be lost." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ཨིན་ན '%s'?\n" "སྲུང་བཞག་མ་འབད་མི་བསྒྱུར་བཅོས་གང་རུང་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:282 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341 msgid "_Reload" msgstr "ཡར་བསྐྱར་མངོན་གསལ།(_R)" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:357 msgid "Close file" msgstr "ཡིག་སྣོད་བསྡམ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:433 msgid "Path:" msgstr "འགྲུལ་ལམ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:554 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:541 ../plugins/file-loader/plugin.c:812 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:822 ../plugins/file-loader/plugin.c:835 msgid "Open file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:573 #: ../plugins/message-view/message-view.c:105 msgid "Save file as" msgstr "བཟུམ་སྦེ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:654 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it with the one you are saving?" msgstr "" "ཡིག་སྣོད་འདི་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་འབད་མི་གཅིགཔ་དང་གཅིག་ཁར་ཚབ་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:663 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383 msgid "_Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1401 msgid "[read-only]" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1 msgid "Autosave" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་སྲུངས" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2 msgid "Editor tabs" msgstr "ཞུན་དག་པའི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3 msgid "Do not show tabs" msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་མ་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4 msgid "Enable files autosave" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5 msgid "Position:" msgstr "གནས་ས།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6 msgid "Save files interval in minutes" msgstr "སྐར་མ་ཚུ་ནང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བར་མཚམས་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7 msgid "Save session interval in minutes" msgstr "སྐར་མ་ཚུ་ནང་ལཱ་ཡུན་བར་མཚམས་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8 msgid "Sorted by most recent use" msgstr "ད་ལྟོའི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མང་ཤོས་ཀྱིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོདཔ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9 msgid "Sorted in alphabetical order" msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་བཞུན་སྦེ་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོདཔ།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10 msgid "Sorted in opening order" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ནིའི་གོ་རིམ་ནང་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10 msgid "" "Top\n" "Bottom\n" "Left\n" "Right" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150 msgid "_Save" msgstr "སྲུངས།(_S)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:151 msgid "Save current file" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152 msgid "Save _As..." msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།(_A)་་་" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དང་གཅིག་ཁར་མིང་སོ་སོ་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155 msgid "Save A_ll" msgstr "ཆ་མཉམ་སྲུང་བཞག་འབད།(_l)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156 msgid "Save all currently open files, except new files" msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཚུ་མ་གཏོགས་ ད་ལྟོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྲུང་བཞག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158 msgid "_Close File" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159 msgid "Close current file" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162 msgid "Close all files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164 msgid "Reload F_ile" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད།(_i)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165 msgid "Reload current file" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:167 msgid "Recent _Files" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171 msgid "_Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)་་་" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172 msgid "Print the current file" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:179 msgid "_Print Preview" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_P)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:180 #, fuzzy msgid "Preview the current file in print-format" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:185 msgid "_Transform" msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།(_T)" #. menu title #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186 msgid "_Make Selection Uppercase" msgstr "མགྱོགས་ཡིག་སེལ་འཐུ་བཟོ།(_M)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187 msgid "Make the selected text uppercase" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚུགས་ཡིག་བཟོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189 msgid "Make Selection Lowercase" msgstr "མགྱོགས་ཡིག་སེལ་འཐུ་བཟོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190 msgid "Make the selected text lowercase" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་མགྱོགས་ཡིག་བཟོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192 msgid "Convert EOL to CRLF" msgstr "ཨི་ཨོ་ཨེལ་སི་ཨར་ཨེལ་ཨེཕ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)" msgstr "གྱལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེལ་(སི་ཨར་ཨེལ་ཨེཕ)གི་མཇུག་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195 msgid "Convert EOL to LF" msgstr "ཨི་ཨོ་ཨེལ་ཨེལ་ཨེཕ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)" msgstr "གྱལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡུ་ནིགསི་ཨི་ཨོ་ཨེལ་(ཨེལ་ཨེཕ)གྱི་མཇུག་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198 msgid "Convert EOL to CR" msgstr "ཨི་ཨོ་ཨེལ་སི་ཨར་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)" msgstr "གྱལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་མེཀ་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེལ་(སི་ཨར)གྱི་མཇུག་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201 msgid "Convert EOL to Majority EOL" msgstr "ཨི་ཨོ་ཨེལ་ ཨི་ཨོ་ཨེལ་ཤུགས་ཅན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ཐོབ་ཡོད་མི་ཨི་ཨོ་ཨེལ་འདི་གི་ཤུགས་ཅན་ལུ་གྱལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་མཇུག་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207 msgid "_Select" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི།(_S)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:214 msgid "Select _All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི།(_A)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215 msgid "Select all text in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་འདི་ནང་ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217 msgid "Select to _Brace" msgstr "གུག་ཤད་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།(_B)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218 msgid "Select the text in the matching braces" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་གུག་ཤད་ཚུ་ནང་ཚིག་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:220 msgid "Select _Code Block" msgstr "ཨང་རྟགས་ལེམ་དུམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:221 msgid "Select the current code block" msgstr "ད་ལྟོའི་ཨང་རྟགས་ལེབ་དུམ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226 msgid "Co_mment" msgstr "བསམ་བཀོད།(_m)" #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line #. such as '//' or '#') and comments a block of lines. #: ../plugins/document-manager/plugin.c:229 msgid "_Block Comment/Uncomment" msgstr "བསམ་བཀོད་བཀག/བསམ་བཀོད་བཤོལ།(_B)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230 msgid "Block comment the selected text" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་ལེབ་དུམ་བསམ་བཀོད།" #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with #. some decorations, to give an appearance of box. #: ../plugins/document-manager/plugin.c:234 msgid "Bo_x Comment/Uncomment" msgstr "བསམ་བཀོད་སྒྲོམ/བསམ་བཀོད་བཤོལ།(_x)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:235 msgid "Box comment the selected text" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་བསམ་བཀོད་སྒྲོམ།" #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of #. lines). #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241 msgid "_Stream Comment/Uncomment" msgstr "རྒྱུན་རིམ་བསམ་བཀོད/བསམ་བཀོད་བཤོལ།(_S)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:242 msgid "Stream comment the selected text" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་རྒྱུན་རིམ་བསམ་བཀོད།" #. menu title #: ../plugins/document-manager/plugin.c:248 msgid "_Line Number..." msgstr "གྱལ་ཨང་།(_L)་་་" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249 msgid "Go to a particular line in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་འདི་ནང་བྱེ་བྲག་གྱལ་ཅིག་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251 msgid "Matching _Brace" msgstr "གུག་ཤད་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དོ།(_B)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252 msgid "Go to the matching brace in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་འདི་ནང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་གུག་ཤད་འདི་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254 msgid "_Start of Block" msgstr "ལེབ་དུམ་གྱི་འགོ་བཙུགས།(_S)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:255 msgid "Go to the start of the current block" msgstr "ད་ལྟོའི་དེབ་འདི་གི་འགོ་བཙུགས་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257 msgid "_End of Block" msgstr "ལེབ་དུམ་གྱི་མཇུག(_E)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 msgid "Go to the end of the current block" msgstr "ད་ལྟོའི་དེབ་འདི་གི་མཇུག་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260 msgid "Previous _History" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས།(_H)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 msgid "Goto previous history" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 msgid "Next Histor_y" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས།(_y)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:264 msgid "Goto next history" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ལུ་འགྱོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 ../plugins/search/plugin.c:191 msgid "_Search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ།(_S)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270 #, fuzzy msgid "_Quick Search" msgstr "གཞི་རིམ་འཚོལ་ཞིབ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 msgid "Quick editor embedded search" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 #, fuzzy msgid "Quick _ReSearch" msgstr "གཞི་རིམ་འཚོལ་ཞིབ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 msgid "Repeat quick search" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/gtodo/interface.c:164 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1848 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" #. menu title #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280 msgid "_Editor" msgstr "ཞུན་དགཔ།(_E)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287 msgid "_Add Editor View" msgstr "ཞུན་དགཔ་ཁ་སྐོང་སྟོན།(_A)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:288 msgid "Add one more view of current document" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆའི་ཁ་སྐོང་ཧེང་བཀེལ་གཅིག་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290 msgid "_Remove Editor View" msgstr "ཞུན་དགཔ་སྟོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 msgid "Remove current view of the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་ད་ལྟོའི་མཐོང་སྣང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293 msgid "U_ndo" msgstr "འབད་བཤོལ།(_n)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 msgid "Undo the last action" msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འདི་འབད་བཤོལ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 msgid "_Redo" msgstr "ལོག་འབད།(_R)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 msgid "Redo the last undone action" msgstr "མཇུག་གི་འབད་བཤོལ་ཡོད་མི་འདི་ལོག་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 msgid "C_ut" msgstr "བཏོག(_u)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard" msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་འཛིན་དཔང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་བཏོག" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302 ../plugins/terminal/terminal.c:506 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152 msgid "_Copy" msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་འཛིན་དཔང་འདི་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 ../plugins/terminal/terminal.c:514 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153 msgid "_Paste" msgstr "སྦྱར།(_P)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306 msgid "Paste the content of clipboard at the current position" msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་ས་འདི་ལུ་འཛིན་དཔང་གི་ནང་དོན་འདི་སྦྱར།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314 msgid "_Clear" msgstr "བསལ།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315 msgid "Delete the selected text from the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་བཏོན་གཏང།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320 msgid "_Line Number Margin" msgstr "གྱལ་ཨང་ས་སྟོང་།(_L)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 msgid "Show/Hide line numbers" msgstr "སྦ་ཡོད་མི་/གྱལ་ཨང་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323 msgid "_Marker Margin" msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ས་སྟོང་།(_M)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 msgid "Show/Hide marker margin" msgstr "སྦ་/བའི་རྟགས་བཀོདཔ་ས་སྟོང་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326 msgid "_Code Fold Margin" msgstr "ཨང་རྟགས་བལྟབས་མཚམས་ཀྱི་ས་སྟོང་།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 msgid "Show/Hide code fold margin" msgstr "སྦ་ཡོད་མི་ཨང་རྟགས་བལྟབས་མཚམས་ཀྱི་ས་སྟོང་/སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329 msgid "_Indentation Guides" msgstr "འགོ་མཚམས་བཀལ་ནི་ལམ་སྟོན་ཚུ།(_I)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:330 msgid "Show/Hide indentation guides" msgstr "སྦ་/བའི་འགོ་མཚམས་བཀལ་ནི་ལམ་སྟོན་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332 msgid "_White Space" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ།(_W)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333 msgid "Show/Hide white spaces" msgstr "སྦ་/བའི་བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335 msgid "_Line End Characters" msgstr "གྱལ་མཇུག་ཡིག་འབྲུ་ཚུ།(_L)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:336 msgid "Show/Hide line end characters" msgstr "སྦ་/བའི་གྱལ་མཇུག་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་སྟོན།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338 msgid "Line _Wrapping" msgstr "གྱལ་ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།(_W)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:339 msgid "Enable/disable line wrapping" msgstr "གྱལ་ལོག་མཚམ་བཟོ་ནི་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344 msgid "Zoom In" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345 msgid "Zoom in: Increase font size" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཡར་འཕར།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347 msgid "Zoom Out" msgstr "ནང་རྒྱས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:348 msgid "Zoom out: Decrease font size" msgstr "ནང་རྒྱས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་མར་ཕབ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353 msgid "_Highlight Mode" msgstr "ཐབས་ལམ་གཙོ་དམིགས་བཟོ།(_H)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:357 msgid "_Close All Folds" msgstr "བལྟབས་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམ།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358 msgid "Close all code folds in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་ནང་ཨང་རྟགས་བལྟབས་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་བསྡམ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360 msgid "_Open All Folds" msgstr "བལྟབས་མཚམས་ཚེ་ཆ་མཉམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:361 msgid "Open all code folds in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་ནང་ཨང་རྟགས་བལྟབས་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཁ་ཕྱེ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363 msgid "_Toggle Current Fold" msgstr "ད་ལྟོའི་བལྟབས་མཚམས་སོར་སྟོན་འབད།(_T)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364 msgid "Toggle current code fold in the editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་ནང་ད་ལྟོའི་ཨང་རྟགས་བལྟབས་མཚམས་སོར་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369 msgid "Bookmar_k" msgstr "དེབ་རྟགས།(_k)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370 msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "དེབ་རྟགས་སོར་སྟོན་འབད།(_T)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371 msgid "Toggle a bookmark at the current line position" msgstr "ད་ལྟོའི་གྱལ་གནས་ས་འདི་ལུ་དེབ་རྟགས་ཅིག་སོར་སྟོན་འབད།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373 msgid "_First Bookmark" msgstr "དེབ་རྟགས་དང་པམ།(_F)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:374 msgid "Jump to the first bookmark in the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་དེབ་རྟགས་དང་པམ་འདི་ལུ་མཆོངས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་དེབ་རྟགས།(_P)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377 msgid "Jump to the previous bookmark in the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ཧེ་མམ་གྱི་དེབ་རྟགས་འདི་ལུ་མཆོངས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379 msgid "_Next Bookmark" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་དེབ་རྟགས།(_N)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:380 msgid "Jump to the next bookmark in the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ཤུལ་མམ་གྱི་དེབ་རྟགས་འདི་ལུ་མཆོངས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382 msgid "_Last Bookmark" msgstr "མཇུག་གི་དེབ་རྟགས།(_L)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:383 msgid "Jump to the last bookmark in the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་མཇུག་གི་དེབ་རྟགས་འདི་ལུ་མཆོངས།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385 msgid "_Clear All Bookmarks" msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཕསལ།(_C)" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386 msgid "Clear bookmarks" msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་བསལ།" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:391 #, fuzzy msgid "_Documents" msgstr "ཡིག་ཆས་ཚུ་" #: ../plugins/document-manager/plu